1935 · S.l.
by Kagelmann / Oldesloe / Sonnemann families
S.l.: Privately Printed, 1935. Very good. Folio. 18 ff. including 9 negative photographic reproductions on thin paper (curling) of manuscript documents, tipped in + 9 typescript pages facing the plates. Loosely inserted: 1 f. typescript "Ahnenreige Sonnemann / Kagelmann." Original boards covered with linen, stamped in blue: Erbteilung Kagelmann-Oldesloe. OUTSTANDING OPPORTUNITIES FOR LEARNING HOW TO DECIPHER SEEMINGLY "INDECIPHERABLE" 18TH-CENTURY GERMAN CURSIVE IN THE FORM OF A (UNIQUE?) PRIVATELY PRINTED GENEALOGICAL RECORD.
Of geniune interest are the nine negative photographic reproductions of MS documents,related to an inheritance division of the Sonnemann-Kagelmann family (1776), with LINE-BY-LINE typewritten transcriptions of the documents opposite; that these transcriptions conform exactly to the presentation of the MS text is extremely useful, otherwise we would have little hope of comprehension.
In fact, we challenge anyone to transcribe even the first document, which like all others herein was written in "impossible" German cursive. But since we have the key we are able to provide it ourselves:
"Erbteilung zwischen der Witwe Marg. Juliane Kagelmann und ihrer Tochter zweiter Ehe Anna Elisabeth verh. Geerzin betreffend den Nachlaß ihres zweiten Mannes Jacob Kagelmann." Loosely translated: Inheritance division between the widow Marg. Juliane Kagelmann and her daughter Anna Elisabeth [from her second marriage], now Geerzin, concerning the estate of her second husband Jacob Kagelmann.
Not in KVK or elsewhere. (Inventory #: 4316)
Of geniune interest are the nine negative photographic reproductions of MS documents,related to an inheritance division of the Sonnemann-Kagelmann family (1776), with LINE-BY-LINE typewritten transcriptions of the documents opposite; that these transcriptions conform exactly to the presentation of the MS text is extremely useful, otherwise we would have little hope of comprehension.
In fact, we challenge anyone to transcribe even the first document, which like all others herein was written in "impossible" German cursive. But since we have the key we are able to provide it ourselves:
"Erbteilung zwischen der Witwe Marg. Juliane Kagelmann und ihrer Tochter zweiter Ehe Anna Elisabeth verh. Geerzin betreffend den Nachlaß ihres zweiten Mannes Jacob Kagelmann." Loosely translated: Inheritance division between the widow Marg. Juliane Kagelmann and her daughter Anna Elisabeth [from her second marriage], now Geerzin, concerning the estate of her second husband Jacob Kagelmann.
Not in KVK or elsewhere. (Inventory #: 4316)